AGB

Tischendorf Umzugslogistik & Möbelspedition GmbH

AllmÀnna villkor

1. tjÀnster

  1. Möbelflyttaren ska fullgöra sitt Ätagande med största omsorg och i avsÀndarens bÀsta intresse mot betalning av den överenskomna ersÀttningen.
  2. Om oförutsÀgbara kostnader uppstÄr i samband med avtalets fullgörande ska de ersÀttas av avsÀndaren plus en rimlig avgift, förutsatt att möbelflyttföretaget hade rÀtt att anse att de var nödvÀndiga med hÀnsyn till omstÀndigheterna.
  3. Om avsÀndaren utökar omfattningen av tjÀnsterna efter det att kontraktet har ingÄtts, ska de extra kostnader som uppstÄr till följd av detta, inklusive en lÀmplig ersÀttning, vara
  4. Om inget annat avtalats har möbelflyttningsföretagets personal inte rÀtt att utföra dymlingar, el- och VVS-arbeten eller andra installationsarbeten.
  5. NÀr det gÀller tjÀnster som utförs av ytterligare hantverkare ska möbelflyttföretaget endast vara ansvarigt för omsorgsfullhet.
  6. Vid avtal med andra parter Àn konsumenter gÀller dessutom Logistics GTC 2019, som finns pÄ följande adress amoe.de/logistikagb kan hÀmtas. I den mÄn enskilda klausuler motsÀger varandra ska GTC Relocation 2021 ha företrÀde framför GTC Logistics 2019.

2. extra transport av last.

Flytten kan ocksÄ utföras som en extra lasttransport.

3. uppdrag till tredje part.

Om inget annat avtalats fÄr möbelflyttaren lÄta en annan utförare av möbelflyttningen utföra flytten.

4. avsÀndarens skyldighet att informera.

  1. Om avsÀndaren inte vill att möbelflyttaren ska packa och mÀrka varorna, ska möbelflyttaren uppmÀrksamma avsÀndaren pÄ ansvarsbegrÀnsningen enligt § 451 d 1 punkt 2 i den tyska handelslagen (HGB). Möbelflyttaren har varken rÀtt eller skyldighet att inspektera de varor som avsÀndaren har packat, utom i fall dÀr förpackningen Àr uppenbart olÀmplig.
  2. Vid förpackning som utförs av möbelflyttaren Àr möbelflyttaren inte ansvarig för transportskador om störningar i flyttgodsets funktion inte kan uteslutas pÄ grund av flyttgodsets naturliga eller defekta karaktÀr, sÄvida inte avsÀndaren har gett möbelflyttaren sÀrskilda instruktioner i detta avseende.
  3. Om flyttgodset innehÄller farligt gods Àr avsÀndaren skyldig att i god tid informera flyttfirman om vilken typ av fara som godset utgör. Farligt gods som omfattas av flyttningen Àr gods som Àr brandfarligt eller explosivt, strÄlande, sjÀlvantÀndande, giftigt, frÀtande, illaluktande eller liknande. Det gÀller sÀrskilt ackumulatorer, batterier, brÀnnbara Àmnen och vÀrmemedel, kemikalier, gaser, lösningsmedel och ammunition,
  4. För flyttgods som inte kan lossas utan risk för skador pÄ grund av storlek eller vikt och förhÄllandena pÄ destinationen mÄste möbelflyttaren fÄ instruktioner frÄn avsÀndaren. Vid hinder för transport eller leverans gÀller § 419 HGB.

5. avrÀkning

Kvittning mot möbelflyttarens fordringar Àr endast tillÄten med förfallna och lagligt faststÀllda motkrav, som Àr klara för beslut eller som Àr obestridda.

6. anvisningar och meddelanden

Instruktioner och meddelanden frÄn avsÀndaren om utförandet av transporten ska skickas i textform enbart till det utsedda möbelflyttföretaget i enlighet med punkt 1.1.

7. flyttgodsets destination.

AvsÀndaren Àr ansvarig för att faststÀlla flyttgodset. AvsÀndaren mÄste se till att inga föremÄl som inte Àr avsÀndarens flyttgods tas bort i strid med avtalet och att inga föremÄl lÀmnas kvar.

8. Förfallodag för den överenskomna ersÀttningen.

  1. Den överenskomna ersÀttningen, inklusive möbelflyttningsföretagets fordringar enligt punkt 1, 2 och 3 i dessa villkor, ska betalas vid leverans, vid internationella transporter innan lastningen pÄbörjas, om inget annat har avtalats i avtalet.
  2. Utgifter i utlÀndsk valuta ska berÀknas enligt den vÀxelkurs som faststÀlls pÄ betalningsdagen.
  3. Om avsÀndaren inte fullgör sin betalningsskyldighet har möbelflyttföretaget rÀtt att stoppa flyttgodset eller att lagra det efter transportstart pÄ avsÀndarens bekostnad till dess att ersÀttningen och de kostnader som uppstÄtt fram till dess har betalats. Om avsÀndaren fortfarande inte fullgör sin betalningsskyldighet har möbelflyttningsföretaget rÀtt till pantrÀtt i enlighet med lagstadgade bestÀmmelser.
  4. Realiseringen av pantrÀtten ska ske i enlighet med de lagstadgade bestÀmmelserna med det förbehÄllet att nÀr möbelflyttningsföretaget utövar sin lagstadgade pantrÀtt ska hotet om försÀljning av pantrÀtten och de nödvÀndiga anmÀlningarna skickas till avsÀndaren.
  5. Avsnitt 419 HGB ska tillÀmpas i enlighet med detta.

9. lagring

Följande ytterligare bestÀmmelser gÀller för lagringsanlÀggningar:

  1. Vid lagring Àr deponenten ocksÄ skyldig att informera möbelflyttaren om varor som Àr brandfarliga, explosiva, strÄlande, sjÀlvantÀndande, giftiga, frÀtande, illaluktande eller som ger upphov till farhÄgor om olÀgenheter för lagret och/eller för andra lagrade varor och/eller för personer ska vara föremÄl för kontraktet.
  2. LagerhÄllaren ska i princip tillhandahÄlla följande tjÀnster:
    1. Lagringen ska ske i lÀmpliga lagerlokaler som tillhör företaget eller tredje part; containrar som Àr lÀmpliga för lagring ska anses vara likvÀrdiga med lagerlokaler. Om möbelflyttföretaget lagrar varor hos en tredje part som Àr lagerhÄllare, ska det omedelbart skriftligen informera deponenten om den tredje part som Àr lagerhÄllare och var denne befinner sig eller, om en lagringsorder har utfÀrdats, anteckna detta pÄ ordern.
    2. Vid lagringstillfÀllet upprÀttas en förteckning över de lagrade varorna som undertecknas av deponenten och lagerhÄllaren. Varorna ska numreras löpande och antalet containrar ska registreras. LagerhÄllaren kan avstÄ frÄn att upprÀtta en lagerförteckning om de lagrade varorna placeras i en container direkt vid lastningsplatsen, dÀr de förvaras lÄsta och förseglade.
    3. Efter övertagandet ska en kopia av lagringsavtalet och lagringsförteckningen överlÀmnas eller skickas till förvararen. Vid partiell uttag ur lagret ska motsvarande avskrivning göras pÄ lagersedeln, lagringsförteckningen eller avskrivningsnotan.
  3. LagerhÄllaren har rÀtt att överlÀmna de lagrade varorna mot uppvisande av lagringskontraktet med lagringsförteckning eller motsvarande avskrivning, sÄvida lagerhÄllaren inte vet eller pÄ grund av grov vÄrdslöshet inte vet att den person som uppvisar varorna inte har rÀtt att ta emot de lagrade varorna LagerhÄllaren har rÀtt, men Àr inte skyldig, att kontrollera legitimiteten hos den person som uppvisar lagringsförteckningen och lagringskontraktet.
  4. Förvararen Àr skyldig att utfÀrda ett skriftligt mottagningsbevis efter fullstÀndig leverans av de lagrade varorna. Vid partiell leverans av de lagrade varorna ska lagerhÄllaren och deponenten göra motsvarande avskrivningar pÄ lagersedeln, lagerregistret eller avskrivningsnotan.
  5. Under lagringstiden har deponenten rÀtt att inspektera de lagrade varorna under lagerhÄllarens öppettider i sitt företag. Lagringsavtalet och lagringsförteckningen ska uppvisas vid utnÀmningen.
  6. Deponenten Àr skyldig att utan dröjsmÄl underrÀtta lagerhÄllaren om eventuella adressÀndringar i textform. Han kan inte Äberopa att meddelanden som lagerhÄllaren skickat till den senast kÀnda adressen inte har mottagits.
  7. Deponenten Àr skyldig att betala den mÄnatliga lagringsavgiften i förskott till lagerhÄllaren senast den tredje arbetsdagen i varje mÄnad. Lagringsavgiften för de följande mÄnaderna ska betalas i början av varje mÄnad Àven utan sÀrskild faktura.
  8. LagerhÄllaren Àr inte skyldig att kontrollera Àktheten av underskrifterna pÄ dokumenten som rör de lagrade varorna eller behörigheten hos undertecknaren, sÄvida lagerhÄllaren inte vet eller pÄ grund av oaktsamhet Àr ovetande om att underskrifterna Àr förfalskade eller att behörigheten hos undertecknaren inte existerar.
  9. Om ingen fast avtalstid har avtalats kan parterna sÀga upp avtalet i textform med iakttagande av en uppsÀgningstid pÄ en mÄnad, sÄvida det inte finns ett viktigt skÀl som ger dem rÀtt att sÀga upp avtalet utan att iaktta uppsÀgningstiden.
  10. Vid avtal med andra parter Àn konsumenter ska ALB (AllmÀnna lagringsvillkor för tyska möbeltransporter) anses vara överenskomna. Dessa finns tillgÀngliga pÄ amoe.de/ALB tillgÀngliga.

10 Återtagande och uppsĂ€gning

  1. Flyttningen Àr en tjÀnst i den mening som avses i § 312 g punkt 2 mening 1 nummer 9 Det finns ingen lagstadgad ÄngerrÀtt enligt § 355 BGB.
  2. AvsÀndaren kan nÀr som helst sÀga upp avtalet om borttagning.
  3. Om avsÀndaren sÀger upp kontraktet kan möbelflyttföretaget antingen
  4. den överenskomna ersÀttningen, eventuellt överstÄnd samt eventuella kostnader som ska ersÀttas, med beaktande av vad han sparar i kostnader till följd av att avtalet hÀvs eller pÄ annat sÀtt förvÀrvar eller uppsÄtligen avstÄr frÄn att förvÀrva;
  5. eller ett schablonbelopp pÄ en tredjedel av den överenskomna ersÀttningen. Om uppsÀgningen beror pÄ orsaker som ligger inom möbelflyttningsföretagets ansvarsomrÄde, upphör kravet pÄ transport enligt punkt 3.b.; i detta fall upphör Àven kravet enligt punkt 3.a. i den mÄn transporten inte Àr av intresse för avsÀndaren.

11. behörighetsort

  1. Den domstol i vars distrikt möbelflyttningsföretagets filial som bestÀllts av avsÀndaren Àr belÀgen ska ha exklusiv behörighet för rÀttsliga tvister med registrerade nÀringsidkare som grundar sig pÄ detta avtal och för krav som grundar sig pÄ andra rÀttsliga grunder i samband med flytt- eller lagringsavtalet.
  2. 30 ZPO (den tyska civilprocesslagen) ska tillÀmpas pÄ rÀttsliga tvister som uppstÄr i samband med detta avtal med andra personer Àn registrerade nÀringsidkare.

12. val av lag

Tysk lag ska tillÀmpas.

13. dataskydd

NÀr det gÀller behandlingen av personuppgifter ska Möbelförmedlingens sekretesspolicy tillÀmpas.

14. tvistlösning

Det finns varken en vilja eller en skyldighet att delta i tvistlösningsförfaranden inför en konsumentskiljenÀmnd.

Status: mars 2021